可能他们一边去“安w”海外读者,一边还要在心里说一句“g得好”。
不得不说,这次《零零一》g得确实很损。
如果一开始《清明上河图密m》没有在英语连载,海外的读者或许会觉得遗憾,但是也没什么多大的感觉,反正就是等呗。
但是现在连载了一个开头,把大家的兴趣都给调动起来后,却说跟华夏语不同步,这谁能受得了。
不过有些外国读者却没有受到太大影响,著名油管p主帕克就是其一个。
他从前年就开始学习华夏语,甚至为了学习华夏语了解华夏,他一年要在华夏待上至少个月的时间。
刻苦的学习,终于有了成效。
他如今已经可以阅读华夏语书籍了,虽然有时候也会有些不顺畅,但只要查一查字典就行了。
而且为了让自己的华夏语水平进步更快,他现在已经基本不看英语书籍,只看华夏语的。
张重出来的每一本书,他都买了英语和华夏语,但是英语被他放在一边,都只看华夏语。
自从《沙丘》说书出来之后,他在平台的名声大噪,已经是拥有上千万粉丝的p主。
《清明上河图密m》第二期没出英,很多粉丝就涌入到他的频道。
照例,pz一出新书,帕克肯定要做一期新书反应的直播视频。
这一次当然也不例外。
此时帕克刚刚打开直播间,无数条弹幕就跳了出来。
帕克也知道了这次的事情,但是粉丝们的要求他却不能满足。
“不好意思啊各位,如果我给大家翻译了,这是侵权行为,不仅仅对pz非常不尊重,而且还可能吃官司。如果大家想要知道故事呢,我可以简单地给大家讲述一下。”
粉丝们也都知道直接翻译是侵权的行为,所以听到帕克这么说,他们也没有继续为难。
“这个可以,华夏那边已经有人做了第二期的分析贴,一会儿我给大家讲一下就行了,不过在此之前,我新一期的内容……”
等到帕克看完之后,愣了半晌,弹幕都在问他怎么了。
过会儿他才反应过来,对着镜头说道,“我看到了张择端。”
&nb·ze·dan,这是一个古怪的发音,很多人都听出来是个华夏人名,又纷纷问这个zhang·ze·dan是什么人,帕克为什么惊讶。
帕克翻着杂志又看了一遍,说道,“他是清明上河图的作者。”
()